


Readers may wish they had done so earlier. A preposterous, overblown ending, in which Berence admits his sins to his 10-year-old daughter Ana, provides one consolation-Ana walks away into the night. Unaccountably, the relentlessly postured Berence becomes simply a dull apparatchik in his wife's telling. In Canada, Berence's wife becomes an innocent victim of an act of retribution meant for him (it seems he was more than a bureaucrat in Buenos Aires), and virtually the rest of the book is her first-person account of the history of their marriage. In the flashback narrative, Berence is an impossibly mannered creation, made the more ponderous by his habit of speaking to himself in precious poetic phrases rendered by the author without irony and annoyingly in italics. country, the rest of the shipment was blocked, and until now no American publisher has dared re-release the book, which sold over a million copies worldwide and has been translated into seventeen languages. His first novel, News From a Foreign Country Came, won the McKitterick Prize. An Argentine now living in Canada, Manguel traces the life of French military officer Antoine Berence: from his days in Algeria during its struggle for independence to Argentina, where he serves in a bureaucratic post throughout the post-Peron crackdown to his retirement in Quebec City. Alberto Manguel OC FRSL is an Argentine-Canadian anthologist, translator. The inverted syntax of this book's title weakly signals the dramatic pretensions that follow in this overwrought first novel. News from a Foreign Country Came by Alberto Manguel and a great selection of related books.
